Ab kis ka jashn manate ho us desh ka jo taqsiim hua
Ab kis ke geet sunate ho us tan man ka jo do neem hua
[taqsiim=divided; do neem=cut in two]
Us khwaab ka jo reza reza un aankhon ki taqdeer hua
Us naam ka jo tukda tukda galiyon mein be-tauqeer hua
Us parcham ka jis ki hurmat bazaaron mein neelaam hui
Us mitti ka jis ki hurmat mansoob udoo ke naam hui
parcham=flag; hurmat=respect/honour;mansoob=nominated, udoo=enemy
Us jang ko jo tum haar chuke us rasm ka jo jaari bhi nahi
Us zakhm ka jo seene pe na tha us jaan ka jo waari bhi nahi
Us khoon ka jo bad kismat tha raahon mein bahaya tan mein raha
Us phool ka jo be keemat tha aangan mein khila ya van mein raha
Us mashriq ka jis ko tum ne neze ki ani marham samajha
Us magarib ka jis ko tum ne jitna bhi loota kam samajha
[mashriq=east; nezaa=spear; anii=spear's point]
[marham=salve/ointment; magarib=west]
Un maasoomo ka jin ke lahoo se tum ne farozaan raaten ki
Ya un mazaloomon ka jis se khanjar ki zubaan mein baaten ki
farozaan=illuminate; mazaloom=oppressed
Us mariyam ka jis ki iffat lutti hai bhare baazaaron mein
Us iisa ka jo kaatil hai aur shaamil hai gam khwaaron mein
In nauhaagaron ka jin ne hume khud katl kiya khud rote hain
Aise bhi kahi dam saaz huye aise jallaad bhi hote hai
Un bhookhe nange dhaanchon ka jo raqs sar-e-baazaar karen
Ya un zaalim qazzaaqon ka jo bhes badal kar waar karen
Ya un jhoothe iqaraaron ka jo aaj talak aifa na hue
Ya un bebas laachaaron ka jo aur bhi dukh ka nishaana hue
Is shaahi ka jo dast-ba-dast aai hai tumhaare hisse mein
Kyon nang-e-watan ki baat karo kya rakha hai is kisse mein
Aankhon mein chupaye ashkon ko honthon mein wafa ke bol liye
Is jashn mein bhi shaamil hoon nauhon se bhara kashkol liye
(Ahmed Faraz)
Ab kis ke geet sunate ho us tan man ka jo do neem hua
[taqsiim=divided; do neem=cut in two]
Us khwaab ka jo reza reza un aankhon ki taqdeer hua
Us naam ka jo tukda tukda galiyon mein be-tauqeer hua
Us parcham ka jis ki hurmat bazaaron mein neelaam hui
Us mitti ka jis ki hurmat mansoob udoo ke naam hui
parcham=flag; hurmat=respect/honour;mansoob=nominated, udoo=enemy
Us jang ko jo tum haar chuke us rasm ka jo jaari bhi nahi
Us zakhm ka jo seene pe na tha us jaan ka jo waari bhi nahi
Us khoon ka jo bad kismat tha raahon mein bahaya tan mein raha
Us phool ka jo be keemat tha aangan mein khila ya van mein raha
Us mashriq ka jis ko tum ne neze ki ani marham samajha
Us magarib ka jis ko tum ne jitna bhi loota kam samajha
[mashriq=east; nezaa=spear; anii=spear's point]
[marham=salve/ointment; magarib=west]
Un maasoomo ka jin ke lahoo se tum ne farozaan raaten ki
Ya un mazaloomon ka jis se khanjar ki zubaan mein baaten ki
farozaan=illuminate; mazaloom=oppressed
Us mariyam ka jis ki iffat lutti hai bhare baazaaron mein
Us iisa ka jo kaatil hai aur shaamil hai gam khwaaron mein
In nauhaagaron ka jin ne hume khud katl kiya khud rote hain
Aise bhi kahi dam saaz huye aise jallaad bhi hote hai
Un bhookhe nange dhaanchon ka jo raqs sar-e-baazaar karen
Ya un zaalim qazzaaqon ka jo bhes badal kar waar karen
Ya un jhoothe iqaraaron ka jo aaj talak aifa na hue
Ya un bebas laachaaron ka jo aur bhi dukh ka nishaana hue
Is shaahi ka jo dast-ba-dast aai hai tumhaare hisse mein
Kyon nang-e-watan ki baat karo kya rakha hai is kisse mein
Aankhon mein chupaye ashkon ko honthon mein wafa ke bol liye
Is jashn mein bhi shaamil hoon nauhon se bhara kashkol liye
(Ahmed Faraz)